Diario itinerante
New politics in three languages: English,Spanish, Portuguese.
I'm hoping to turn the blog Diario itinerante , the Itinerant Diary I started in Spanish for my newspaper, Barcelona daily, La Vanguardia first in New York on 2003 and since then as roving correspondent in Europe, the US and Latin America, into a political travelogue on substack. It will be multi lingual, cross border and politically defiant before all received wisdoms. It will include my writing, interviews with important thinkers (the first will be Jeff Sachs, Ha Joon Chang and Michael Pettis) and, if I can persuade them to join up, exclusive material by other journalists too, mainly Latin American. My journalism has been shaped by a life of perpetual motion, a nomadic, rootless engagement with a world in permanent crisis. Diario itinerante, covering two decades of seismic events set in motion first by the world financial crisis in 2008-2014, through the pandemic and the first body blows of the climate crisis, to today’s splintering geopolitics and accompanying threats of global annihilation. The Spanish version of the diary is here for those who would like to scroll through year after year of my incessant wanderings. You can check out some English stuff too, for example, this piece, one of many published in The Nation. Or this one in Le Monde Diplomatique or here in Business week .
But now to the future. On Substack the idea is to provide my material in two, maybe three, languages A cross border, and multilingual perspective may, who knows?,provide an escape route out of our ever more insular politics, balkanized in self-enclosed and self-satisfying political enclaves where polarized battles are waged with those whom we never see or meet. The Itinerant diary will try to batter down the cushioned walls. For more clues as to what this may become, please check out my three books, the first Un reporter en la Montaña Mágica on my horrified visits to the Davos World Economic Forum available in Spanish and Portuguese. The second in Spanish despite its title Off the road, reporting in gonzo style on the United States as Trump emerged and the consensus shattered. And the third, Gold, oil and avocados in Spanish, English , German and Chinese, on the new open veins of Latin America. My next book Turismo de terror moves to the latest commodity marketed in the global economy: unique experience.
*******
Espero convertir el blog Diario itinerante , que empecé en español para mi periódico, el diario barcelonés La Vanguardia, primero en Nueva York en 2003 y desde entonces como corresponsal itinerante, en Europa, Estados Unidos y América Latina, en un cuaderno de viaje político en substack, multilingüe y políticamente desafiante ante todas las sabidurías recibidas. Incluirá artículos míos, entrevistas con pensadores importantes (los primeros serán Jeff Sachs, Ha Joon Chang y Michael Pettis) y, si consigo convencerles, también material exclusivo de otros periodistas, principalmente latinoamericanos. Mi periodismo ha sido moldeado por una vida de movimiento casi perpetuo, un compromiso nómada y desarraigado con un mundo en crisis permanente. Diario itinerante que cubre principalmente -aunque con incursiones en Asia- los acontecimientos sísmicos desencadenados por la crisis financiera mundial de hace dos décadas, la pandemia y los primeros golpes secos de la crisis climática, hasta la geopolítica fragmentada de hoy y las correspondientes amenazas de aniquilación nuclear. La versión en español está aquí para aquellos que quieran desplazarse a través de las dos últimas décadas de mis incesantes andanzas. También puedes consultar algunas cosas en inglés, por ejemplo, este artículo, uno de los muchos publicados en The Nation. O éste en Le Monde Diplomatique o aquí en Business week .
Ahora en Substack la idea es ofrecer mi material y el de otros periodistas de América Latina, España y Estados Unidos -sus nombres se revelarán en su momento- en tres idiomas. Una perspectiva transfronteriza y multilingüe quizá pueda ofrecernos una vía de escape de nuestra política insular, compuesta de enclaves políticos cerrados en sí mismos y autosatisfactorios que libran batallas polarizadas con aquellos a quienes nunca vemos ni conocemos. El Diario Itinerante intentará derribar los muros acolchados. Para obtener más pistas sobre lo que esto puede llegar a ser, por favor, echa un vistazo a mis tres libros, el primero Un reporter en la Montaña Mágica en mis visitas horrorizadas al Foro Económico Mundial de Davos disponible en español y portugués. El segundo en español a pesar de su título Off the road informando en estilo gonzo sobre Estados Unidos mientras Trump emergía y el consenso se hacía añicos. Y el tercero, Oro, petróleo y aguacates o Gold, oil and avocados en español, inglés , alemán y chino, sobre las nuevas venas abiertas de América Latina. Mi próximo libro Turismo de terror se traslada a la última mercancía comercializada en la economía global: la experiencia única.


